Diskussion:Wikinews-Interview über Beiträge zu Open Source: Opera

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikinews, einem freien Wiki für Nachrichten

Prüfung[Bearbeiten]

Benutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten vier Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung

Was für eine erbärmliche Übersetzung[Bearbeiten]

Diese Übersetzung ist einfach Müll.

»proprietary Software« übersetzt man nicht mit »kommerzielle Software«, »open source software« nicht mit »kostenlose Software«. Der Übersetzer wusste offenbar nicht, was »Open-Source-Software« ist, also bitte nochmal in der Wikipedia nachlesen! Das Wort »proprietary« kann man schlicht mit »proprietär« übersetzen und muss nicht umständlich (und falsch) umschrieben werden. Und ansonsten ist die Übersetzung auch an anderen Stellen ziemlich holprig, da könnte man gleich mal von vorne anfangen.

--84.159.144.233 15:54, 7. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]

Die Übersetzung entspricht auch nicht dem Ursprungstext aus den englischen Wikinews. --217.233.222.119 21:41, 7. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]

Ich hoffe ihr werdet mit eurem Besserwissern glücklich sein. Es steht für mich ausser Zweifel dass man die Übersetzung auch Stellenweise interpretieren darf, insofern man einen Interpretationsraum für die Inhalte gut abgewägt hat. Nun Open source heisst die Programme sind als Quelltext für alle zur eigenen Benutzung zu verwenden. Da aber Unix hierfür ein besseres Beispiel abgeben würde als eine doch schon sehr bekannter Webbrowser, hatte ich eine für Anwender bessere Interpretation als Aussage aus dem englischen vorgezogen. das ist für mich eine logische Schlussfolgerung, da die Programme meist in englischer Sprache gehalten sind. Übrigens es gibt Versuche, Software auch in deutscher Sprache zu programmieren. Des weiteren hat jemand der gutes Englisch spricht, wahrscheinlich auch Zugang zu der englischen Wikinews! Und ich habe seit 10 Jahren ein eigenes Informatikunternehmen, also Danke für die Belehrungen! Wir haben ebenfalls Open Source verwendet und unsere Internetlösungen für Opera konfiguriert! Im nachhinein hätte ich jetzt gerne den Title verbessert und hier Interview- Beitrag mit dem Entwickler von Opera hingeschrieben. Ich wäre für weitere Verbesserungvorschläge offen.--81.221.173.142 22:32, 7. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]
Hallo, 81.221.173.142! Entweder handelt es sich hierbei um eine Übersetzung, die wirklich genau das wiedergibt, was im englischen Text steht, oder es ist ein Artikel, der auf der englischen Quelle basiert. Was aber nicht geht, ist, dass er als „Übersetzung“ deklariert wird, aber es eher eine Interpretation oder teilweise inhaltliche Umformulierung/Ergänzung zur englischen Fassung ist. Viele Grüße --Angela H. (Diskussion) 11:33, 9. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]

Die englische Version habe ich gerade gelesen und muss auch erhebliche Differenzen feststelleln. Der Benutzer scheint sich auch nicht mit dem üblichen Format hier auszukennen. Ich überarbeite das jetzt. --House1630 (Diskussion) 14:28, 11. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]

so - erledigt. --House1630 (Diskussion) 15:19, 11. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]

Danke ;) --81.221.77.163 21:57, 12. Jan. 2014 (CET)Beantworten[Beantworten]