Diskussion:Anti-Piraterie-Kopierschutz für hochauflösende Speichermedien möglicherweise gehackt

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikinews, einem freien Wiki für Nachrichten

Prüfung[Bearbeiten]

Benutzer, die „Texte bzw. Inhalte“ in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung

Übersetzung[Bearbeiten]

moien, das ist meine erste übersetzung aus der en.wikinews. kann jemand mit erfahrung mal schauen, ob das so alles vom ablauf her okay ist, und zusätzlich jemand mit besseren englischkenntnissen meinen text mit dem original vergleichen? nicht dass ich einen groben schnitzer eingebaut habe. bin neuling und brauche hilfe dabei ;), grüße, --Andreas -horn- Hornig 21:59, 29. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

finde ihn gut übersetzt. Konkret hab ich beim Lesen nicht gemerkt daß er übersetzt ist, hab das erst im footer gesehen. FloK 00:25, 30. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Ortangabe[Bearbeiten]

moien, ich finde im original keine angabe zum ort, wie soll ich da verfahren? weglassen? wenn ja, welche vorlage nehme ich da, denn die jetzige verlangt nach einem ort oder es wird beim weglassen da kauderwelsch angezeigt. grüße, --Andreas -horn- Hornig 21:59, 29. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Inhalt[Bearbeiten]

Ich habe mich mal umgeschaut hier, und laut dem was ich in dem Forum gelesen habe wurden bisher keine Entschlüsselungscodes veröffentlicht. Laut des Forums hat der Cracker in Wirklichkeit nur die Software zur Verfügung gestellt, welche die Daten entschlüsseln kann. Die Schlüssel selber hat er sich besorgt indem er den vom Player benutzten Hauptspeicher ausgelesen hat, wo diese offensichtlich „direkt auslesbar“ (d.h. leicht zugreifbar mit entsprechenden Tools/Wissen) sind. Ich denke das sollte jemand noch genauer ausarbeiten. (vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 81.221.148.60 (DiskussionBeiträge) --172.179.77.47 17:48, 2. Jan. 2007 (CET))[Beantworten]

moien, ich bin auch nicht mit allen ursprungsformulierungen einverstanden gewesen, so habe ich versucht "DRM" als kopierschutz zu beschreiben, weil aacs mehr als drm ist, das ist quasi ein ganzer cocktail an mechanismen. ich bin auch inhaltlich nicht ganz glückglich, ABER die nachricht wurde ja schliesslich nicht von mir geschrieben, sondenr nur übersetzt und ich habe die informatoionen, die ich habe zu dem thema nicht eingebaut, weil das eine übersetzung der englischen quelle ist und ich da keine zusätzlichen oder weiterreichenden informationen einbauen wollte. da das meine erste übersetzung ist und ich da keine erfahrung mit habe was man machen darf und was nicht habe ich mich strickt an die vorlage gehalten und halt nur das mit der drm umschreibung gemacht, weil ich das selber so akkzeptieren kann. alles weitere sollten mal erfahrerene hier erklären, bzw es sollte ein folgeartikel gemacht werden. denn bei den beiden angegebenen quelle lässt sich halt auch nicht mehr rausholen als das, wie es nun so im text steht. das der hacker den quellcode noch nicht veröffentlicht hat ist ja nicht weiter tragisch, denn heute ist doch erst der zweite januar und ich gehe davon aus, dass er aus den usa kommt und die haben ja noch länger den 2. als wir ;). also da sollte man noch warten, bis auch bei denen der tag verstrichen ist, bevor man dazu was sagen kann. grüße, --Andreas -horn- Hornig 17:45, 2. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]