Diskussion:Japan: Hightech-Sensoren für gutes Benehmen
Abschnitt hinzufügenLetzter Kommentar: vor 18 Jahren von Dapete in Abschnitt Anmerkung zu „manā sensā“ und Übersetzung
Prüfung[Bearbeiten]
- Rechtschreibung geprüft: --
- Kategorien geprüft: --
- URV geprüft: --
- Übereinstimmung mit Quelle geprüft: --
- Inhalt geprüft: --
- Wikipedia-Links geprüft: --
- Formate geprüft: --
- TVA geprüft: --
- Themenportale geprüft: --
- Status Fertig geprüft: --
- Auf Hauptseite eingetragen: --
Anmerkung zu „manā sensā“ und Übersetzung[Bearbeiten]
Die Schreibweise von tagesschau.de, „manaa sensaa“, hab ich in die korrekte Transkription „manā sensā“ geändert, nachdem ich die Wörter bei http://www.bibiko.de/wadoku/ nachgeschlagen hatte. Darauf basiert dann auch die triviale Übersetzung. —da Pete (ノート) 13:13, 7. Nov. 2005 (CET)