Diskussion:Vor neuem Taifun: Massenevakuierungen auf den Philippinen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikinews, einem freien Wiki für Nachrichten

Prüfung[Bearbeiten]

Benutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung

Artikelkonzept[Bearbeiten]

Geplant ist ein Artikel zur Situation auf den Philippinen vor dem (erwarteten) Landfall des dritten Taifuns auf Luzon innerhalb von vier Wochen. Dabei soll auch auf die Folgen der beiden früheren Wirbelsturme eingegangen werden (noch evakuierte Bewohner / Opfer / wirtschaftliche Folgen)), zumal inzwischen aktualisierte Angaben vorliegen.

Veröffentlichung wird am späten Abend des 20.10.2009 angestrebt. Die Auswirkungen Lupits sollen dann, falls erforderlich, in einem Nachfolgeartikel gemeldet werden. --Matthiasb 09:38, 20. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

O-Ton-Zitate[Bearbeiten]

  • "Lupit is expected to be a much stronger typhoon than the two weather systems we had in the last four weeks", Prisco Nilo (PAGASA, nach Reuters) -> „Wir erwarten, dass Lupit ein viel stärkerer Taifun sein wird als die beiden Wettersystem, die wir in den vergangenen vier Wochen hatten“ --Matthiasb 09:40, 20. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • "These days we no longer have a problem convincing residents to evacuate", Loreto Espineli (Polizeichef, nach AP) -> „In diesen Tagen haben wir nicht mehr das Problem, die Anwohner zur Evakuierung zu überreden“ --Matthiasb 11:29, 20. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • "We will force them to leave if they don't want to, (...) It is easier to evacuate people than to dig for bodies after a mudslide." (ebenderselbe ebenda) -> „Wir werden [die Bewohner] zum Verlassen zwingen, falls sie nicht wollen, (...) es ist einfacher, die Menschen zu evakuieren, als ihre Leichen nach einem Erdrutsch auszubuddeln.“ --Matthiasb 11:39, 20. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]