Diskussion:Montenegro stimmte über Unabhängigkeit von Serbien ab
Abschnitt hinzufügenPrüfung
[Bearbeiten]Benutzer, die „Texte bzw. Inhalte“ in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.
- Urheberrechtsverletzung: --
- Übereinstimmung mit Quelle: --
- Inhalt/Neutralität: --
- Rechtschreibung: --
- Interwiki: --
- Formate: --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
- Themenverwandte Artikel: --
- Themenportale: --
- Kategorien: --
- Artikeldatum + Text im Artikel: --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
- Artikelstatus: Fertig: --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
- Eintrag auf Hauptseite/Kategorie:Veröffentlicht: --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung
Sprache
[Bearbeiten]Da war vorher die Vorlage POL drin. Daher polnisch. Gruß -- Rätoro 22:34, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ich hatte die Vorlage reingesetzt, weil der Benutzer Yatsis in Babel angegeben hat, dass er aus Polen kommt. Deshalb nahm ich an (weil er die Quelle hinzugefügt hat), dass er auch bzw. nur polnisch spricht (neben Deutsch) und daher die Quelle auf polnisch geschrieben sein muss. Vielleicht sollte uns mal Yatsis aufklären. Gruß, Tilmandralle 22:37, 21. Mai 2006 (CEST)
- (Bearbeitungskonflikt) Oh..., kennt sich da zufälligerweise jemand aus? Ich dachte nur, weil es eine Seite mir der Endung .yu ist, was irgendwie auf Jugoslawien hinweist, könnte es Serbisch sein, und weil ich mehr verstehe, als wenn ich einen durchschnittlichen polnischen Text habe - aber das zweite taugt wohl nicht als Begründung, oder? ;-) Viele Grüße --Angela H. 22:39, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ja, er sollte es wissen... Möchte jemand von Euch ihn fragen? Viele Grüße --Angela H. 22:40, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ich trau mich sowas nicht :-) ^^ Tilmandralle 22:41, 21. Mai 2006 (CEST)
- Naja, vielleicht brauchst Du nur einen kleinen Stups. Tut auch gar nicht weh - hoffe ich zumindest!! ;-) -- Angela H. 22:42, 21. Mai 2006 (CEST)
- Yatis hat heute morgen den Eurovisions Contest Artikel in astreinem deutsch geschrieben. Das war sicher nur Zufall mit dem Polnisch. -- Rätoro 22:43, 21. Mai 2006 (CEST)
- *sicheinHerzfassend* Ok, ich werd ihn fragen :-) Tilmandralle 22:44, 21. Mai 2006 (CEST)
- Danke! --Angela H. 22:45, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ich habe den Artikel aus Aktualitätsgründen trotzdem einmal auf Status fertig gesetzt. Wir können ja einen Folgeartikel schreiben. --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
- Ich denke, das Sprachproblem wird sich wohl noch lösen lassen. (Außerdem beträfe es, wenn überhaupt, nur die Quellenangabe.) Gruß --172.182.38.168 09:25, 22. Mai 2006 (CEST)
- Da haste recht. Ist ja eine Formalie und die dürfen auch nach dem Status fertig verändert werden. Grüße --Franz 09:29, 22. Mai 2006 (CEST)
- Ich denke, das Sprachproblem wird sich wohl noch lösen lassen. (Außerdem beträfe es, wenn überhaupt, nur die Quellenangabe.) Gruß --172.182.38.168 09:25, 22. Mai 2006 (CEST)
- Ich habe den Artikel aus Aktualitätsgründen trotzdem einmal auf Status fertig gesetzt. Wir können ja einen Folgeartikel schreiben. --Franz 09:17, 22. Mai 2006 (CEST)
- Danke! --Angela H. 22:45, 21. Mai 2006 (CEST)
- *sicheinHerzfassend* Ok, ich werd ihn fragen :-) Tilmandralle 22:44, 21. Mai 2006 (CEST)
- Yatis hat heute morgen den Eurovisions Contest Artikel in astreinem deutsch geschrieben. Das war sicher nur Zufall mit dem Polnisch. -- Rätoro 22:43, 21. Mai 2006 (CEST)
- Naja, vielleicht brauchst Du nur einen kleinen Stups. Tut auch gar nicht weh - hoffe ich zumindest!! ;-) -- Angela H. 22:42, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ich trau mich sowas nicht :-) ^^ Tilmandralle 22:41, 21. Mai 2006 (CEST)
- Ja, er sollte es wissen... Möchte jemand von Euch ihn fragen? Viele Grüße --Angela H. 22:40, 21. Mai 2006 (CEST)
Erklärung
[Bearbeiten]Hallo an alle.Ich muss mich entschuldigen , dass ich die Quelle ohne sprachangabe hinzugefügt habe(ich habs vergessen es zu tun SRY).Es war bzw. ist auf serbisch aber wie ich sehen kann habt ihr des selbst herausgefunden.
Wie ich auch so lese hattet ihr auch Problem wegen der Vorlage POL , naja ich muss sagen darauf hab ich nicht geachtet weil ich gleichzeitig ein Artikel auf polnisch schrieb.Ah und wenn es darum geht welche Sprachen ich spräche da kommen schon paar zusammen außer deden die in Bibel stehen.
Wenn es noch irgendwelche Unklarheiten gibt schreibt einfach und ich werde versuchen alles zu klären.
MfG Yatsis
- Eine Unklarheit ist mir noch geblieben... ;-) Warum hast Du auf Deiner Benutzerseite nur "de-2" stehen? Also, "de-3" wäre es meiner Meinung nach mindestens. Und auch Rätoro sagte doch schon, dass der eine Artikel gestern in astreinem Deutsch geschrieben war. Viele Grüße, und danke für die "Sprachaufklärung" --Angela H. 22:03, 22. Mai 2006 (CEST)
- Ups, nun hast Du mich schon wieder reingelegt, da steht ja schon "de-3". :-) Viele Grüße --Angela H. 22:06, 22. Mai 2006 (CEST)