Diskussion:Mindestens 70 Tote bei schwerem Zugunglück in China

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikinews, einem freien Wiki für Nachrichten

Prüfung[Bearbeiten]

Benutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung

Korrektur[Bearbeiten]

In allen Quellen – mit Ausnahme der ersten von ad-hoc-news – kommt T195 aus Peking. Ich habe dies in meiner Erweiterung berücksichtigt. --Matthiasb 20:21, 28. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

frontaler Zusammenstoß oder Kollision mit Trümmern?[Bearbeiten]

Entweder prallte der Zug „frontal auf den entgegenkommenden Zug von Yantai nach Xuzhou“, wie es in der Einleitung heißt oder der Gegenzug raste „in die Trümmer“ des anderen Zuges, wie es weiter unten heiß. Gruß --Wolf-Dieter 20:36, 28. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Offenbar beides ;-) – je nach Quelle. Ambivalent umformuliert. --Matthiasb 21:11, 28. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Deutsche Sprache...[Bearbeiten]

Zitat aus dem 1. Satz: ... und 416 Verletzte weitere verletzt. Soll das deutsch sein? Was bedeutet das? --91.46.233.74 08:11, 29. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Jetzt schon. Danke für den Hinweis. --Matthiasb 09:48, 29. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]