Diskussion:Wiener Linien: zwischen eingeklemmt und abgestritten

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikinews, einem freien Wiki für Nachrichten

Prüfung[Bearbeiten]

Benutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung


Zu den Bedenken[Bearbeiten]

Pensionist - Rentner: Um Wortwiederholungen zu vermeiden, wurden beide Ausdrücke verwendet. Ich persönlich sehe keine Veranlassung, dies aufgrund von unschöner Wortwiederholung zu ändern bin aber nicht böse, wenn ein anderer es ändert.
Bitte Vorschläge für Überschrift machen.

Erster Teil: ...erneuern nach langem Tauziehen die Sicherheitssysteme der Türen der Straßenbahntypen „E1“ und „E2“ und die der dazugehörigen Beiwagen „c4“ und „c5“. Ohne Beisätze einfacher zu lesen, vielleicht etwas kompliziert geschrieben. --Psychodaddy 13:25, 9. Dez. 2008 (CET)

Da der Artikel ja nun veröffentlicht ist will ich mal gar nicht meckern. Ja das mit dem ersten Abschnitt hab ich gesehen. Is wirklich nur nen bissle unglücklich geschrieben. Naja für´s nächste Mal kannste ja mal versuchen nicht so lange sätze zu verwenden. Zu den Rentnern und Pensionisten: Rentner = gesetzliche Rente (Angestellte), Pensionisten = Pension (Beamte), das war eigentlich das Prob was ich hatte, und nicht das was du da noch in Klammern dazugeschrieben hast, da habe ich mich dann wahrscheinlich auch unglücklich ausgedrückt. Aber das mit den HIV infizierten finde ich gut gelöst. Beamter(KO) 07:30, 10. Dez. 2008 (CET)[Beantworten]

Bei uns in Österreich ist ein Pensionist mehr oder weniger einem Rentner gleich. Ein Beamter ist „im Ruhestand“ und nicht in Pension oder Rente, er ist weiterhin bei seinem Arbeitgeber beschäftigt, nur eben „in den Ruhestand versetzt“. Natürlich ist bei Artikeln, welche auf Österreich bezogen sind, auf österreichische Gegebenheiten Bedacht zu nehmen. Grüße. --Psychodaddy 10:58, 16. Dez. 2008 (CET)